-
1 elämänjärjestys
распорядок жизни, уклад жизни, жизненный распорядок -
2 elämänjärjestys
yks.nom. elämänjärjestys; yks.gen. elämänjärjestyksen; yks.part. elämänjärjestystä; yks.ill. elämänjärjestykseen; mon.gen. elämänjärjestysten elämänjärjestyksien; mon.part. elämänjärjestyksiä; mon.ill. elämänjärjestyksiinelämänjärjestys распорядок жизни, уклад жизни, жизненный распорядок
распорядок жизни, уклад жизни, жизненный распорядок -
3 elukorraldus
сущ.общ. жизненный уклад, образ жизни, распорядок жизни, ðåæèì æèçíè (àíãë.: scheme of life; lifestyle; lifestyle pattern; way of life; tenor of life // íåì.: Lebensstil; Lebensform; Lebensordnung), стиль жизни, уклад (жизни), устройство жизни, быт -
4 életrend
образ/h./v. распорядок жизни; (orvosilag előírt) режим;nem tartja be az (előírt) \életrendet — нарушать режим; megváltoztatja \életrendjét — переменить свой режимszabályos \életrend — размеренный образ жизни;
-
5 режим
м1) ( распорядок жизни) Lebensweise f3) ( государственный строй) Regime n, Regierungsform f••строгий ( усиленный) режим юр. — strenge( verschärfte) Anstaltsordnung f -
6 режим
режим м 1. (распорядок жизни) Lebensweise f режим питания Diät f c 2. (условия работы) Regime ( r e '' Z i: m ] n 1, pl -s или неизм.; тех. Betrieb m 1a, Arbeitsweise f 3. (государственный строй) Regime n, Regierungsform f c а режим наибольшего благоприятствования Meistbegünstigung f, Meistbegünstigungsprinzip n 1 строгий ( усиленный] режим юр. strenge ( verschärfte] Anstaltsordnung f -
7 metodo
m1) метод, способapplicare un metodo — применять метод, пользоваться методомtenersi a un / seguire un metodo — придерживаться метода / системы2) систематичность, порядок, последовательность, методичностьmetodo di vita — распорядок жизни, режимprocedere con metodo — действовать последовательно / систематично•Syn: -
8 sistema
m1) система; порядок; устройствоsistema di vita — распорядок жизниseguire un sistema — следовать системеadottare un sistema — придерживаться системыelevare a sistema — ввести в систему3) система, структура; конструкцияsistema di alimentazione / di lubrificazione — система питания / смазкиsistemi interni тех. — внутрикорпусные устройства / системы•Syn: -
9 metodo
mètodo m 1) метод, способ metodo di produzione -- способ производства applicare un metodo -- применять метод, пользоваться методом tenersi a unmetodo -- придерживаться метода <системы> 2) систематичность, порядок, последовательность, методичность metodo di vita -- распорядок жизни, режим procedere con metodo -- действовать последовательно <систематично> -
10 sistema
sistèma m 1) система; порядок; устройство sistema di produzione -- система производства sistema elettorale -- избирательная система sistema educativo -- система воспитания sistema di vita -- распорядок жизни seguire un sistema -- следовать системе adottare un sistema -- придерживаться системы elevare a sistema -- ввести в систему 2) система (совокупность мыслей и положений) sistema filosofico -- философская система sistema armonico mus -- гармония (теория) 3) система, структура; конструкция sistema planetario -- планетная система sistema nervoso -- нервная система sistema periodico degli elementi -- периодическая система элементов Менделеева sistema metrico decimale -- метрическая система мер sistema di alimentazione -- система питания sistema alpino -- альпийская горная система -
11 metodo
mètodo ḿ 1) метод, способ metodo di produzione — способ производства applicare un metodo — применять метод, пользоваться методом tenersi a unmetodo — придерживаться метода <системы> 2) систематичность, порядок, последовательность, методичность metodo di vita — распорядок жизни, режим procedere con metodo — действовать последовательно <систематично> -
12 sistema
sistèma m 1) система; порядок; устройство sistema di produzione — система производства sistema elettorale — избирательная система sistema educativo — система воспитания sistema di vita — распорядок жизни seguire un sistema — следовать системе adottare un sistema — придерживаться системы elevare a sistema — ввести в систему 2) система ( совокупность мыслей и положений) sistema filosofico — философская система sistema armonico mus — гармония ( теория) 3) система, структура; конструкция sistema planetario — планетная система sistema nervoso — нервная система sistema periodico degli elementi — периодическая система элементов Менделеева sistema metrico decimale — метрическая система мер sistema di alimentazione [di lubrificazione] — система питания [смазки] sistema alpino — альпийская горная система -
13 постанова
I -и; диал.1) (мебель, меблировка) обстано́вка2) (положение, распорядок жизни) обстано́вка, усло́вия, обстоя́тельства; (мн. ч.: обычай, обыкновение) поря́дкиII -и1) постановле́ние ( официальное), реше́ние; ( по судебному делу) определе́ние2) театр. постано́вка -
14 sistema di vita
сущ.общ. распорядок жизни -
15 rejim
сущ. режим:1. государственный строй, метод правления. Çar rejimi царский режим2. точно установленный распорядок жизни (труда, отдыха, питания, сна и т.п.). Yemək (qidalanma) rejimi режим питания, gündəlik rejim режим дня3. система правил мероприятий, необходимых для той или иной цели. İstehsalatda təhlükəsizlik rejimi режим безопастности на производстве, qənaət rejimi режим экономии4. условия работы, деятельности, существования чего-л. Maşının iş rejimi рабочий режим машины, bitkilərin istilik rejimi тепловой режим растений -
16 peraltro
avv. (d'altronde)впрочем; (però) однако; (nondimeno) тем не менее; (ciò nonostante) несмотря на этоil loro arrivo, peraltro gradito, li ha messi in subbuglio — их приезд, которому они были, впрочем, искренне рады, нарушил привычный распорядок жизни
-
17 Black Narcissus
1917 - Великобритания (100 мин)Произв. The Archers (Майкл Пауэлл и Эмерик Прессбургер)Реж. МАЙКЛ ПАУЭЛЛСцен. Майкл Пауэлл, Эмерик Прессбургер по одноименному роману Маргарет Румер ГодденОпер. Джек Кардифф (Technicolor)Муз. Брайан ИздейлВ ролях Дебора Керр (сестра Клода), Сабу (молодой генерал), Дэйвид Фаррар (мистер Дин), Флора Робсон (сестра Филиппа), Эсмонд Найт (старый генерал), Кэтлин Байрон (сестра Рут), Дженни Лэрд (сестра Хани), Джудит Фёрс (сестра Брайони), Джин Симмонз (Канчи).Сестра Клода во главе небольшой группы монашенок из ордена Послушниц Марии Калькуттской направлена в самое сердце Гималай, во дворец Mону, предоставленный ордену индийским генералом для обустройства в нем диспансера и школы. Некогда в этом дворце размещался гарем отца генерала. Это настоящее «орлиное гнездо», нависшее над пустотой на высоте 8000 футов. Английский резидент мистер Дин категорически против основания монастыря в этом месте и пророчит, что вскоре монашенкам придется отсюда уехать. Среди воспитанников - 17-летняя сирота, отвергнутая мужем, и молодой принц, надушенный одеколоном «Черный нарцисс», который он заказал из Лондона. Принц добился разрешения обучаться в этой школе, предназначенной, в принципе, для девушек и маленьких мальчиков. Высота, чистый воздух, ароматы, диковинный колорит и чувственность, растворенная в этих краях, изменят и перевернут внутренний распорядок жизни сестер, в особенности - сестры Клоды, у которой появилась масса времени и поводов подумать о прошлом. Она любила молодого человека, была помолвлена с ним, а он один уехал в Америку. Сестра Рут влюблена в Дина и обвиняет Клоду в том же. Она хочет выйти из ордена. Она переодевается в мирскую одежду, накладывает макияж и приходит к Дину, чтобы признаться ему в любви. Затем она пытается столкнуть в пропасть сестру Клоду, когда та звонит в колокол на площади: но попытка оборачивается неудачей, и Рут сама падает и разбивается насмерть. После этого события сестры окончательно покидают дворец, когда начинается сезон дождей.► Необычной теме - необычное раскрытие. Тема фильма - неуловимое, сильное и загадочное воздействие некоего определенного места на группу людей и, если выразиться точнее, на группу душ. Пауэлл не столько выражает, сколько намекает на это влияние рядом роскошных, странных и почти сюрреалистических кадров. Как во многих его фильмах, здесь идеально сочетаются яркость и причудливость стиля, весьма изысканное использование цвета (к 1947 г. это уже 4-й цветной фильм Пауэлла) и фантастический подход к реальности. Опять же, как это случается часто, драматургическая структура и композиция рассказа оставляют желать лучшего. Ритма не хватает, слишком много пустот и пауз. Но эти пустоты в каком-то смысле стимулируют визуальное воображение Пауэлла и подталкивают его так раскрыть тему, чтобы преодолеть драматургическую скудость сценария и одной лишь силой атмосферы перенести зрителя в иной мир. Индия в этом фильме похожа на сон, но при этом убедительна и оплетает сильными колдовскими чарами как персонажей, так и зрителей. Эта Индия была построена в декорациях из всего, что попалось под руку. Пауэлл снимал на студии в Пайнвуде и в садах Леонардсли в Сассексе. У. Перси Дей по прозвищу Папаша Дей - старожил, работавший еще с Мельесом, - занимался спецэффектами. Решение остаться в Англии поначалу удивило и разочаровало съемочную группу, рассчитывавшую на увлекательную экспедицию, но Пауэлл (при согласии художника по декорациям Альфреда Юнге) посудил, что это единственный способ добиться полного контроля над творческим процессом. В автобиографии «Жизнь в кино» (Michael Powell, A Life in the Movies, Heinemann. London. 1986) Пауэлл особо подчеркивает роль музыки (особенно в эпизоде с попыткой убийства), которую всегда считал неотъемлемой частью режиссуры.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Black Narcissus
-
18 viv·aranĝ·o
распорядок, устройство, уклад жизни; быт. -
19 routine
[ruː'tiːn]1) Общая лексика: заведённый порядок, монотонный, обычный, обычный порядок, определённый, определённый режим, положенный, порядок работы, программа, распорядок службы, рутина, рутинный, соответствующий заведённому порядку, текущий (об осмотре, ремонте и т. п.), текущий режим работы, установившаяся практика, установленный, шаблон, шаблонный, нормальный режим работы, повседневный, (заученная) последовательность движений (танец и т.п.), танц. комбинация, танц. связка3) Спорт: комплекс4) Военный термин: внутренний, порядок, распорядок дня, режим работы, следовать установленному порядку, распорядок (дня, службы), режим службы5) Техника: многократно повторяющаяся последовательность (операций), операция, плановая последовательность, повседневный уход за оборудованием, распорядок, регламент; регулярный, регулярный, регулярный осмотр, срочный, порядок (действий), повседневный уход (за оборудованием), регламентная процедура6) Математика: трафарет, последовательность команд (computing)7) Железнодорожный термин: повседневный (осмотр)8) Бухгалтерия: обычный уход за оборудованием9) Лингвистика: регулярная операция10) Автомобильный термин: повседневный (напр. осмотр, ремонт)13) Сленг: взгляды на жизнь, неискренний разговор, привычное бытие, привычный уклад, стиль жизни, уклонение от темы, интересной собеседнику, алиби, линия, неискренние слова, образ жизни14) Вычислительная техника: подпрограмма (стандартная), рутинная операция, стандартная программа, (стандартная) программа15) Нефть: заведённый порядок (работы), текущий (об обслуживании и ремонте), процедура, стандартный16) Космонавтика: штатные условия17) Реклама: будничность, повседневность, текучка18) Патенты: (стандартная) программа (для ЭВМ)19) Деловая лексика: работа по графику21) Американский английский: плановые22) Микроэлектроника: алгоритм23) Полимеры: общепринятый25) Автоматика: (стандартная) программа, ординарный, установившийся, установившийся режим26) Робототехника: рутинная работа27) Макаров: методика, общепринятая практика, обычная практика, обычная процедура, определённая практика, плановый, повторяющаяся последовательность действий, рутиннный, типовой, установленный порядок, программа (для ЭВМ), программа (последовательность команд для выполнения какой-л. операции) -
20 rend
• порядок• режим• строй система* * *формы: rendje, rendek, rendet1) поря́док мrendbe hozni — приводи́ть/-вести́ в поря́док
rendben tartani — держа́ть в поря́дке; следи́ть за поря́дком; соблюда́ть поря́док
a rend kedvéért — для поря́дка
rendben van! — ла́дно!
minden rendben van! — всё в поря́дке!
2) стро́й м; режи́м мtársadalmi rend — обще́ственный стро́й
3) ист сосло́вие с4) зоол отря́д м5) воен стро́й м* * *[\rendet, \rendje, \rendek] 1. порядок; (elrendezés) расположение; (sorrend) очередь;lassacskán \rend lesz — постепенно водворяется порядок; \rendbe hoz — упорядочивать/упорядочить; приводить/ привести в порядок; (szobát) убирать/ убрать, прибирать/прибрать; (ruhát) оправлять/оправить; (egy rántással) одёргивать/ одбрнуть; (lesimít) приглаживать/пригла дить; (kijavít) поправлять/поправить; (üzemképes állapotba hoz) отлаживать/отладить; \rendbe hozza az ágyat — оправить постель; \rendbe hozza a boronát — уладить борону; haját \rendbe hozza — поправить причоску; приглаживаться/ пригладиться; \rendbe hozza a ruháját — одергиваться/одёрнуться; nagyjából/kissé \rendbe hozza a szobát — приубрать v. прибрать комнату; valamennyi szobát \rendbe hoztákszigorú \rend — строгий порядок;
a) (kitakarították) — убралы все комнаты;b) (restaurálták) все комнаты были реставрированы v. отремонтированы;\rendbe hozza magáta) — оправляться/ оправиться, подбираться/подобраться,почиститься;b) (a ruháját) обдергиваться/одёрнуться;c) (kiöltözik) наряжаться/ нарядиться, biz. приубираться/приубраться;\rendbe rak v. \rendben lerak — складывать/сложить в порядке; (elrendez) приводить/привести в порядок; (pl. polcot) уряжать/урядить;\rendbe rakja a könyveit — он приводит в порядок книги; lefekvéskor \rendbe rakta a ruháját — раздеваясь, он аккуратно сложил всё; \rendbe szed/ tesza) ld. \rendbe hoz;b) (előkészít, felszerel) — заправлять/заправить;\rendbe szedi magát v. a háza táját — прибираться/прибраться;teljes/ tökéletes \rendben — в полном порядке; \rendben tart — держать в порядке; \rendet csinál — прибирать/ прибрать; csináljatok/csináljon egy kis \rendet a konyhában — приберите в кухне; \rendet csinál a lakásban — навести порядок в квартире; \rendet csinál az asztalon — заняться приборкой на столе; приубрать стол; \rendet teremt — заводить/ завести v. наводить/навести v. устанавливать/ установить порядок; \rendet teremt a saját portáján — навести порядок в своём доме;2. (felépítés, szerkezet) склад, строй;a gondolatok logikus \rendje — стройность/связность мыслей; öröklési \rend — преемственный порядок;a családi élet \rendje — склад жизни в семье;
3. (belső rend, szervezeti szabályok) режим, hiv. распорядок;a bírósági eljárás \rendje — распорядок судебного процесса; hivatali \rend — правила внутреннего (трудового) распорядка; dipl. hivatalosan megállapított \rend — церемониал; a nagykövetek fogadásának \rendje — церемониал приёма послов iskolai \rend школьный режим; közlekedési \rend — порядок движения; szervezeti \rend — уклад; a \rend fenntartása — поддержание порядка; a \rend fenntartására/biztosítására — для обеспечения порядка; для порядка; a \rend helyreállítása — восстановление порядка; szervezett \rendben, — в организованном порядке; (fel)ügyel а \rendre следить за порядком; helyreállítja a \rendet — восстанавливать/восстановить порядок; megtartja a \rendet — соблюдать порядок;elfogadott \rend — принятый порядок;
4. átv. порядок;ez a dolgok \rendje — это в порядке вещей; annak \rendje és módja szerint — своим порядком; чередой; как требуется; \rendbe hoz — приводить/привести в порядок; упорядочивать/упорядочить,, налаживать/ наладить, слаживать/сладить; pénzügyileg \rendbe hoz — привести в порядок в финансовом отношении; (szanál) санировать; \rendbe hozza a helyzetet — выправить положение; \rendbe hozza az ügyet — устраивать/устроить v. слаживать/ сладить v. налаживать/наладить дело; \rendbe jön — упорядочиваться/упорядочиться, устраиваться/устроиться, налаживаться/наладиться, слаживаться/сладиться, улаживаться/уладиться, утрясаться/утрястись; (beteg) оправляться/оправиться, поправляться/ поправиться, оздоровляться/оздоровиться; a beteg \rendbe jött — больной поправился; a dolog \rendbe fog jönni — дело сладится v. придёт в порядок; minden \rend be jött — всё уладилось/устроилось; az ügy \rendbe jött — дело наладилось; minden \rendben van — всё в порядке; всё благополучно; дело обстоит благополучно; az ügy \rendben van biz. — дело в шляпе; a dolgok \rendben haladnak — дела текут своим порядком; \rendben van! (beleegyezem) ( — я) согласен! правильно! хорошо! идёт! так и быть! hát \rendben van, beleegyezem ну, пусть, я согласен; \rendben van? (beleegyezik? egyetért?) ( — вы) согласны? biz. \rendben vagy-e?a \rend kedvéért — для порядка;
a) (nehézségekkel kapcsolatban) ладно ли с тобойb) (egészségről) ты уже здоров ? minden \rendben ? всё в порядке ? szól. \rendben van a szénája его дела в порядке v. обстоит хорошо;a maga \rendjén — своим порядком;minden a maga \rendjén megy — всё идбт своим чередом; ez így van \rendjén — это в порядке вещей; valami nincs \rendjén — что-то не в порядке; дело не чисто; здесь что-то не так (v. не то); a dolog nem megy \rendjén — дело идёт вроз(н)ь; \rendet teremt vmiben — навести порядок в чём-л.;5. pol. (társadalmi rendszer) строй, система, режим, порядок;a burzsoá \rend visszaállítása — реставрация буржуазных порядков; demokratikus \rend — демократическая система; демократические порядки; népi demokratikus \rend — народно-демократический строй; feudáli/hűbéri \rend — феодальная система; феодальный строй; kapitalista/tőkés társadalmi \rend — капиталистический строй; nemzetségi \rend — родовой строй;állami és társadalmi \rend — общественный и государственный строй;
ősközösség!;rabszolgatartó (társadalmi)\rend — рабовладельческий строй; szocialista \rend — социалистический строй; társadalmi \rend — общественный строй; társadalmi és politikai \rend — социально-политический строй; az új társadalmi \rend — новый общественный порядок;\rend — первобытнообщинный строй;
6. tört. (társadalmi osztály) сословие;alsó(bb) \rendek — низкие сословия; egyházi/papi \rend — духовное сословие; a harmadik \rend (francia polgári forradalom korában) — третье сословие; a kereskedői \rend — торговое сословие; купечество; nemesi \rend — дворянское сословие; tisztségviselő \rend — служилое сословие; служилые люди; vmilyen \rendhez tartozó — сословный; vmilyen \rendhez tartozás — сословность; valamennyi \rendre vonatkozó — всесословный;adózó \rendek — податные сословия;
7. (szerzetes- v. lovagrend) орден;kolduló \rend — нищенствующий орден; vmilyen \rend lovagja — кавалер какого-л. ордена; vmely \rend szabályzata — орденский устав;dominikánus \rend — доминиканский орден;
8. (érdemrend) орден;9. áll., növ. (osztályozásnál) отряд, növ. разряд;a gázlók \rendjébe tartozó madarak — птицы из отряда голенастых;a tyúkfélék \rendje — отряд куриных;
10.vall.
egyházi \rend (szentség) — священство; священная благодать;11.egy \rend ruha — коспом; комплект мужского платья;
12. nép. (aratásnál, kaszálásnál) ряд сжатого хлеба; (széna) ряд скошенной травы; укос;13. kat. (alakzat) строй, порядок; (beosztás, terv) расписание;harci \rend — боевой порядок/строй; kettős \rendek — вздвоенные ряды; kettős \rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; rég. kettős \rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды — вздвой!; szabatos \rend — стройный порядок;felfejlődött \rend — развёрнутый строй;
szoros/zárt сомкнутый строй;zárt \rendben — сомкнутыми рядами
См. также в других словарях:
распорядок — См … Словарь синонимов
Распорядок — м. 1. Установленная организация какого либо дела. 2. Совокупность правил, регулирующих что либо; образ жизни, уклад, порядок. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
распорядок — дка; м. Установленный в каком л. деле порядок, совокупность правил, регулирующих что л. Правила внутреннего распорядка. Р. жизни. Ввести новый р. Лагерные распорядки. Жить по заведенному распорядку. Прогулки входили в р. дня … Энциклопедический словарь
распорядок — дка; м. Установленный в каком л. деле порядок, совокупность правил, регулирующих что л. Правила внутреннего распорядка. Распоря/док жизни. Ввести новый распоря/док. Лагерные распорядки. Жить по заведенному распорядку. Прогулки входили в… … Словарь многих выражений
Внутренний трудовой распорядок — Совместный труд лиц, работающих по трудовому договору, предполагает создание определенного правового распорядка, в условиях которого должны выполняться трудовые обязанности. Внутренний трудовой распорядок это правопорядок в сфере труда,… … Википедия
Страхование жизни — Страхование жизни страхование, предусматривающее защиту имущественных интересов застрахованного лица, связанных с его жизнью и смертью. Страхование жизни обычно связано с долговременными интересами страхователя/застрахованного лица в силу… … Википедия
БРАТЬЯ ОБЩЕЙ ЖИЗНИ — [лат. fratres vitae communis], полумонашеские общины, объединявшиеся для ведения совместной благочестивой жизни; появились в кон. XIV в. в Сев. Нидерландах и впосл. получили распространение во мн. городах Германии и юж. части Нидерландов.… … Православная энциклопедия
образ жизни — сущ., кол во синонимов: 8 • дауншифтинг (2) • жизненный уклад (2) • модус вивенди … Словарь синонимов
РЕЖИМ — (фр., от лат. regimen правление, ведение). Правила, соблюдаемые в образе жизни, порядок жизни, особенно относительно пищи и питья. 2) образ правления, порядок вещей в государств. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов … Словарь иностранных слов русского языка
ИОАНН IV ВАСИЛЬЕВИЧ Грозный — Грозный (25.08.1530, Москва 18.03.1584, там же), вел. кн. Владимирский, Московский и всея Руси, 1 й рус. царь (с 16 янв. 1547), старший сын вел. кн. Василия III Иоанновича и его 2 й жены вел. кнг. Елены Васильевны Глинской. Биография Царь Иоанн… … Православная энциклопедия
МОНАШЕСТВО — (от греч. monachos одинокий, отшельник), уединённая жизнь ревнителей той или иной религии, добровольно ушедших из мира и связавших себя обетами: как правило, отказ от имущества; воздержание (обязательное безбрачие); разрыв старых родственных и… … Русская история